La fable créole.pdf

La fable créole

Jean Bernabé

Dépi moun koumansé matjé teks litérè an kréyol, fab-la toujou trapé anpil siksé ki adan bannzil Lé Zantiy la ki adan ta Loséyan Endien an. Kisiswa François Chrestien (1820) atè Moris oben Louis Héry (1828) atè La Rénion, oben, pli ta, François Marbot (1846) atè Matinik ek Paul Baudot (1860) atè Gwadloup, ek, pli ta ankù, Gilbert Gratiant (1958) épi Sylviane Telchid ek Hector Poullet (2000), pres tout sé matjè-tala té ka fondasé lékriti-yo anlè Jean de La Fontaine, pi gran fabilis fwansé, ki li-menm té ka apiyé asou Esope, an fabilis grek an tan nanni-lontan. Poutji fab-la sé kanman litérè ki trapé plis siksé adan sé diféran péyi kréyolopal-la ? Es sé davwè i pi kolé bà pawol palé ? Es ni an liannaj ki ka fet ant majolay kréyol-la (kont, titim, pwoveb kisasayésa...) ek linivè zanimo sé fab-la ? Ki manniè sé matjè-nou an réyisi ralé kréyol-la adan oralité-a i ka benyen an pou vréyéy monté adan siel pawol matjé kivédi lékriti ? Kiles mésaj non ka jwenn atravè sé fab kréyolla ek es i diféran di ta sé fab LEwop-la ? Sé tout sé keksion-tala Jean Bernabé ka chaché réponn adan liv-tala éti i ka katjilé asou chous ek nati fab-la dépi lépok LEnd, koté i paret pou primié fwa. I ka dékatiyé chak sé fabilis kréyol la yonn dèyè lot pou sa montré ki manniè chak adan yo wouvè pwop chimeny adan larel litérè-tala. Soutou, andidan chak sé ev-la, i ka fè an klasman sé teks-la silon rapo-a yo ka antwoutienn la épi teks primié douvan La Fontaine la asou an bô ek asou an lot bô, nannan kiltirel kréyol-la. Epi bidim travay Jean Bernabé a, nou ka dékouvè valè dé moun kon Héry, Marbot, De Saint-Quentin oben Gratiant ki nou pa té ka soupsonnen davwè litérati frankopal la sitelman fè lakay nou, i ka pres toufé sè kréyolopal-li a. Bernabé ka viré mété listwè litérè nou adan véritab larel-dwet li kivédi an larel-dwet ki pa ka anni konsivwè sé sé teks frankopal yo sel ki vo non pwan tet-nou katjilé anlè yo. Atjèman, nou sav ki bè yà, pa dèyè yo, anba lonwaj-yo, té ni an lot kalté model matjé ki té ka koumansé fè mannev pou sa tijé déwè : matjé kréyolopal-la. Ek sé adan fab primié i fè prev-li.

La fable créole : Catégorie: LIVRE LANGUES RARES : Général; Titre principal: La fable créole : Auteur(s) Jean Bernabé : Collection: Guides du CAPES de Créole : Editeur: Ibis Rouge : Présentation: Broché : Date de parution: 21/11/2001 : ISBN: 2844501265 : Dimensions: 24.0x17.0x1.6 : Poids du livre: 360.0 : Nombre de pages : 200 ‹ › Avis client : La fable créole Haut de page Ce

7.77 MB Taille du fichier
9782844501264 ISBN
Libre PRIX
La fable créole.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.tbpsas.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Fables créoles : Fables créolesLouis Héry1828L'AIGRETTE TROP VANTARDApproç moussié la Gourgu' dans n'lit haut bras d'civrette,L'avait ein trop vantard z'aigrette,Çà l'était fier tout comme ein PaonPour li n'a point quinq'çôs plaisant ;Quand qu'li voit di l'eau claire et belleLi mir' di dans, li fair' çinill' brinzelle,Li març en tortillant, li navigue au roulisComment plis d'ein La fable créole - Autres langues - Méthodes de langues ...

avatar
Mattio Müllers

Les bambous / fables de La Fontaine ; travesties en patois ...

avatar
Noels Schulzen

Texte : Les quatre fables de La Fontaine étudiées en classe. Séance 7 : Expression écrite ( dominante écriture ). Objectif : A partir d'une illustration (de Granville ) et d'une fable de Phèdre, écrire une fable à la manière de La Fontaine. Sujet : Imaginez une fable à la manière de La Fontaine, à partir de l'illustration et de la traduction d'une fable de Phèdre (vous avez le

avatar
Jason Leghmann

Texte : Les quatre fables de La Fontaine étudiées en classe. Séance 7 : Expression écrite ( dominante écriture ). Objectif : A partir d'une illustration (de Granville ) et d'une fable de Phèdre, écrire une fable à la manière de La Fontaine. Sujet : Imaginez une fable à la manière de La Fontaine, à partir de l'illustration et de la traduction d'une fable de Phèdre (vous avez le

avatar
Jessica Kolhmann

Fables créoles et autres écrits de Gilbert Gratiant ... Fables créoles et autres écrits - Grand Format. Gilbert Gratiant. Note moyenne Donner le premier avis. Extrait; Feuilleter. Ce volume rassemble l'essentiel de l'œuvre de l'écrivain martiniquais Gilbert Gratiant (1895-1985) : les fameux poèmes en créole des Fab'Compè Zicaque, Lire la suite . 24,39 € Neuf . Ebook . Fables créoles et autres écrits . PDF . Paru le : 01/01/1996