Il allait, pareil à la nuit - Les verbes de mouvement en grec : supplétisme et aspect verbal.pdf

Il allait, pareil à la nuit - Les verbes de mouvement en grec : supplétisme et aspect verbal

Françoise Létoublon

Selon Françoise Létoublon, la linguistique actuelle, une fois pasée lépoque des théories globales, sappuie sur létude de sujets précis dans des langues particulières. Les langues anciennes ont de ce point de vue autant dintérêt que les langues vivantes, et fournissent au linguiste un outil irremplaçable, la tradition philologique. Je vais, nous allons, jirai : le français, comme le grec ancien, conjugue le verbe aller sur plusieurs radicaux : ce livre justifie cette bizarrerie de la conjugaison au moyen dune analyse des emplois du grec archaïque. Ce verbe irrégulier montre comment la langue unit la référence à lespace-temps orienté autour du locuteur aux oppositions daspect caractéristiques du grec, comme en français je vais - je viendrai - jallais - je vins . Dautres paradigmes verbaux ont eu une syntaxe propre et un sens spécifique. Mais dès lépoque homérique, le paradigme aller/venir les influence, neutralisant cette spécificité. Le système densemble est analysé comme une galaxie : les verbes-satellites tournent autour du paradigme-soleil

Modes (les)d'un verbe - cours - Cours et exercices de ...

9.85 MB Taille du fichier
9782865630950 ISBN
Il allait, pareil à la nuit - Les verbes de mouvement en grec : supplétisme et aspect verbal.pdf

Technik

PC et Mac

Lisez l'eBook immédiatement après l'avoir téléchargé via "Lire maintenant" dans votre navigateur ou avec le logiciel de lecture gratuit Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Pour tablettes et smartphones: notre application de lecture tolino gratuite

eBook Reader

Téléchargez l'eBook directement sur le lecteur dans la boutique www.tbpsas.org ou transférez-le avec le logiciel gratuit Sony READER FOR PC / Mac ou Adobe Digital Editions.

Reader

Après la synchronisation automatique, ouvrez le livre électronique sur le lecteur ou transférez-le manuellement sur votre appareil tolino à l'aide du logiciel gratuit Adobe Digital Editions.

Notes actuelles

avatar
Sofya Voigtuh

Barjaweb--RENE BARJAVEL--La Nuit des temps

avatar
Mattio Müllers

Lorsque j’ai fait la connaissance de Françoise, elle préparait sa thèse de doctorat consacrée aux verbes de mouvement en grec ancien, thèse qu’elle devait soutenir en 1981 et qui a donné lieu au beau livre qu’elle a publié en 1985 sous le titre Il allait, pareil à la nuit. De mon côté, je m’intéressais aux relations entre le grec et l’arménien à l’intérieur de la Françoise Létoublon : tous les produits | fnac

avatar
Noels Schulzen

Verbe — Wikipédia Le verbe (du latin verbum : mot, verbe) constitue avec le nom la catégorie de mots ou partie du discours principale de toute langue. La tradition grammaticale présente le verbe en opposition au nom à cause de sa capacité de pouvoir exprimer un procès, en traduisant une action accomplie (ex. : Il regarde un film) ou subie par le sujet (ex. : Il a été déçu par ce film), ou un état (ex

avatar
Jason Leghmann

il - traduction - Dictionnaire Français-Anglais ...

avatar
Jessica Kolhmann

Létoublon, Il allait, pareil à la nuit. Les verbes de mouvement en grec: supplétisme et aspect verbal (Paris, 1985), 59–109 analyses the relationship of ἔρχομαι and ... destructeur, violent, hostile » est par contre à rapporter au verbe ? ... et non, comme ici, verbale, il convient d'y voir un doublet thématique du type ???-? ... jusqu'à l'époque moderne, et c'est ce qui pourrait expliquer une pareille métaphore. ... Argumentaire développé par R. Hodot dans Dialectes grecs et aspect verbal, p.